Testo inglese:
Vanilla Twilight
The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here
I'll watch the night turn light-blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly
I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia
Chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist-deep in thought because
When I think of you I don't feel so alone
I don't feel so alone, I don't feel so alone
As many times as I blink
I'll think of you tonight
I'll think of you tonight
When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh, if my voice could reach
Back through the past
I'd whisper in your ear
Oh darling, I wish you were here
Testo italiano:
Crepuscolo di vaniglia
Le stelle si chinano per baciarti
E io sono a letto ancora sveglio e sento la tua mancanza
Versami una dose pesante d'atmosfera
Perché mi appisolerò profondamente, sentendomi al sicuro
Ma mi mancheranno le tua braccia attorno a me
Ti manderei una cartolina, cara
Perché vorrei che fossi qui
Guarderò la notte farsi di un azzurro chiaro
Ma non è la stessa cosa senza di te
Perché per sussurrare piano bisogna essere in due
Il silenzio non è così male
Finché non mi guardo le mani e mi sento triste
Perché gli spazi tra le mie dita
Combaciano perfettamente con le tue
Troverò riposo in altro modo
Anche se non sono riuscito a chiudere occhio per due giorni
Perché la fredda nostalgia
Mi gela fino alle ossa
Ma immerso nel crepuscolo di vaniglia
Resterò seduto sul portico tutta la notte
Immerso nei miei pensieri fino alla vita perché*
Quando ti penso non mi sento così solo
Non mi sento così solo, non mi sento così solo
Ogni volta che batterò le palpebre
Ti penserò stanotte
Ti penserò stanotte
E quando gli occhi violetti si faranno più luminosi
E le ali pesanti si faranno più leggere
Sentirò il sapore del cielo e mi sentirò di nuovo vivo
E scorderò il mondo che conoscevo
Ma giuro che non ti dimenticherò
Oh, se la mia voce potesse
Tornare indietro nel tempo
Ti sussurrerei all'orecchio
Oh tesoro, vorrei che fossi qui
*Gioco di parole tra "to be deep in thought" (essere immerso nei propri pensieri) e "waist-deep" (qualcosa che arriva fino alla vita).
*Gioco di parole tra "to be deep in thought" (essere immerso nei propri pensieri) e "waist-deep" (qualcosa che arriva fino alla vita).
Nessun commento:
Posta un commento